Tag: Literature

  • Women rising in literature, music holds in Lagos

    Fresh women voices in the world of literature and music were celebrated last weekend in Lagos.

    Former Arts Editor of NEXT, Molara Wood, Indigo, was guest at the literary event, tagged: TheLetters and The Lady.

    Excerpts from her debut collection of short stories, Indigo along with a variety of prose, poetry, spoken word and song lyrics penned, inspired by, or written for women were read last Saturday at the Wheatbaker, Ikoyi.

    The 2014 Etisalat Prize for Literature winning and shortlisted books – NoViolet Bulawayo’s We Need New Names and Yewande Omotoso’s Bom Boy were also read and shared.

    In the same vein, fresh women voices in music were also celebrated at an evening of concert last Sunday at the Federal Palace Hotel, Victoria Island. , It featured a host of talented local and international female musicians that included: WAJE, Aramide, Diwari, Fatima, Dupe Kachi, and Lala with Pilani Bubu (South Africa) and Sian Thomas (United Kingdom).

    The performances were flavoured with reading interludes and special guest appearances. Lala Akindoju and Smooth 98.1FM’s Aderonke were the night hostesses.

  • Standard of poetry defines Nigerian literature

    Standard of poetry defines Nigerian literature

    Dr. Andrew Aba is an associate professor of English at the Benue State University, Makurdi. He has authored so many books and was a member of the NLNG Nigeria Literature prize panel that selected the 2013 winner. He was also the director of NYSC in three states of Plateau, Benue and Rivers before he went back to the classroom. In this encounter with Edozie Udeze, he bares his mind on the state of education, why poetry has come to stay in Nigeria and the reason for ASUU strike and lots more. Excerpts.

    You served as the director of the National Youths Service Corps in three states before you withdrew your services. What was the experience like in those days?

    Well, for me, it was quite exciting. It was good and it gave me a lot of insight into how to manage young people. Inevitably that meant I had to be patient with them. I do exercises now, but then it was a must that you did it with them every day. If you did that then, it would keep you in good shape to be able to lead the young minds. We did Man-O-War, road walk; In fact I trekked long distant places with young corpers and so on.

    However, the other side of the coin was the challenging aspect of it. Running corpers meant that you represented government for them and whatever government told you, you had to get it across to the people concerned. One understood that every now and then, one had to make up stories to douse them, to appease them, even when it was not true. You did this on behalf of government. At a stage, that became painful to me; to tell stories that were not correct.

    That indeed contributed to what made me to withdraw my services when I was serving in Rivers State, which was the third state where I was a state director. Today, I have gone back to the University to teach.

    You were a member of the NLNG Literature prize panel this year. What was the experience like?

    First I must say it was a privilege to serve on the panel, among professors from other universities. I think it was good too. I am also a writer and author. I have contested in the past. Now, I have learnt from this experience how to write and how to win. That is why as a judge, NLNG says you can’t contest until two years after you’ve served on the panel. That means after two years, you may have forgotten all the tricks you learnt while serving as a member.

    It has given me the opportunity to read a lot more. For us to read 201 entries, well, it was Herculean and tough; that meant one had to read all of them. So, willy-nilly, you are reading more books than you may have read before. I am an associate professor of English. The two people I worked with are my seniors and well-respected academics. These are well known names and so working with them was a good opportunity to learn more. I saw also how academics can put heads together, which means we taught as a body. This also afforded me the opportunity to get out of the hinterland of Benue to Lagos to be with these people and work with them. It gave me a kind of breather away from a rural town.

    How is the standard of literature in Nigeria now from what you have examined?

    Well, I can talk about poetry because we’ve just done poetry. I am impressed with the volume and quality of works we had. It became more impressive after we got the shortlist. It was very difficult to discriminate between them because they were all good works. The quality was high.

    Our external consultant from Ghana, Professor Kofi Anyidoho, can confirm what I am saying. Among the three last from where we chose the winner, any of them could have won the prize. That’s just the honest truth. Very high quality works, more so that it is poetry. This is not Dugbe market area for writers.

    When you write your creative works, what informs what you write?

    Okay, number one, for me, I write from the force of conviction. I write from my Christian background. So, my fiction, if you like, call it evangelistic fiction. As soon as I write… In fact I can’t just write for sake of entertainment. You have to see a source of salvation in the story. So, as you are reading the story, you encounter how it can impact on your life. And then, I must say I am gifted in communication.

    How do you assess the level of literary awareness among the youths?

    Ah, I must say disappointing. They are not ready to read or study. Even the minimum reading books, they are not interested at all. If you are in the Humanities, for instance, you are expected to read beyond your own recommended books. Children of these days are not ready to read; they are not prepared to do that. And it shows in what they do as students. You can’t force them to love books or read. They don’t want to learn; rather they look for short cut. Some of them get friends to read and download for them.

    That’s a wrong attitude and so it is difficult to teach them. And my kind of teaching is inductive, interactive; when you try to engage a student in an argument to be able to know his/her level of literary appreciation. The thing is very strange; it is difficult to teach them like that.

    What is your stand on ASUU strike?

    Very simple. Number one, the ASUU strike is not a new strike. It is a continuation of an old strike which had been put off for several times in the past, due to pressures from Nigerians and other quarters. So, ASUU is saying now for once and for all, let us continue this matter. We do not want to accept pressures to postpone it again. No. The moral argument which is our stand is that simply an agreement was entered into. It was signed by both parties. All these talk about not this regime or so that signed it with us, is rubbish. Government is continuous. It is a shame that government is saying there’s no money and so on.

    This kind of rubbish, I am afraid, will surface in the promises government made to the staffers of PHCN. They haven’t kept their words and they want to remove them and give PHCN to private individuals. That is the kind of thing that’s not just right. Government has to do what it promised to do and should not agree to do what it cannot do. You see, in May when the strike was about to start, I told my students to get ready for a protracted ASUU strike and they did not believe me. I told them to think about what to do and they were shouting. Now, many months after, the strike is still on. I do not see the end in sight.

    Does this in anyway compound the already dwindling fortunes of education in Nigeria?

    That is a very big question. ASUU is just peripheral; there are deep profound challenges regarding the education sector in Nigeria. ASUU is just a tip of the iceberg. I don’t even want to go into it but there are deeper issues relating to the factors that militate against education in the country. But of course other issue of concern is the deplorable conditions in the whole universities across the nation. You can’t learn in such situations. The standard is now low. But government would like to focus on ASUU, the earned allowances and so on, while it does not live up to its responsibilities to the universities. The government does not protect the interest and standard of education. That is indeed the main reason for the strike.

    What is the solution?

    You see, the strike and standard of education are linked. So, I know in fairness to the government because of the magnitude of the problems, the solution can’t be found in short term. I think ASUU wants to see sincerity of purpose on the part of government. I guess that government should therefore show some seriousness, taking reliable steps towards resolving the matter. Let them begin by reworking the physical standard, that’s by putting the necessary infrastructures in place. I see a lot of wastages in the political circle. Why not use that to resolve the issue of education so that the standard will improve? When they carry money about in bags yet you say you do not have money to tackle fundamental issues that border on the state of the nation? And until that is done the state of development in Nigeria will remain as it is now.

     

  • Making Nigeria Literature Prize a bigger issue

    Making Nigeria Literature Prize a bigger issue

    With Tade Ipadeola, a lawyer and prolific writer, winning this year’s Nigeria Literature Prize run by the Nigeria Liquefied Natural Gas (NLNG), it is now clear that poetry which is the literary genre for this year has come of age. Edozie Udeze gives an account of how the works were considered before a winner was chosen by the panel of judges led by Emeritus Professor Ayo Banjo

    Winner of The Nigeria Prize for Literature for 2013 was during the week announced in Lagos. The Sahara Testaments by Tade Ipadeola has been adjudged winner of the prestigious prize by the panel of judges led by Prof. Romanus Egudu.

    Tade Ipadeola’s The Sahara Testaments beat the other 200 books submitted for the competition this year to emerge winner.

    It will be recalled that NLNG had, in a press release a month ago, announced the final shortlist of three from which Ipadeola’s book emerged winner. The other two books that were in that final shortlist of three, in alphabetical order beginning with author’s surname, are: Through the Window of a Sandcastle by Amu Nnadi and Wild Letters by Promise Ogochukwu.

    The judges thought Promise Ogochukwu’s Wild Letters to be of “high human relevances as reflected in her bold treatment of subject-matter such as the persistent menace of Boko Haram. Similarly, her poems consistently alert societal leaders on their obligations to the under-privileged, and a message of hope underscores the collection.”

    Of Amu Nnadi’s Through the Window of a Sandcastle, the judges hold that “the work is presented in elegant, well-crafted language, depicting contrastive experiences of pain, decay, pleasure and beauty. His work reflects artistic maturity, seriousness of thought, integrity and coherence, as well as the effective use of poetic devices such as imagery, irony and sound.”

    According to the judges, “Ipadeola’s use of poetic language demonstrates a striking marriage of thought and verbal artistry expressed in the blending of sound and sense. The work is replete with historical, geographical, and literary allusions and tropes. On the whole, the poet demonstrates an outstanding level of intellectual exposure and knowledge, language use, and awareness of literature, which should be beneficial to readers and writers alike.”

    The emergence of a winner brings to a positive conclusion the prize process that began in February 2013 when the call for submission of entries was made public.

    As is the tradition, Tape Ipadeola will be presented to the public at a date to be announced by Nigeria LNG Limited.

    Judges’ statement

    According to the judges who considered and thoroughly examined the works, “The process of arriving at the final decision on the winner involved producing an initial shortlist of 50, from which 25 were derived, out of which arose the 11 as earlier published.

    Promise Ogochukwu

    Promise Ogochukwu’s Wild Letters has high human relevance as reflected in her bold treatment of subject-matter such as the persistent menace of Boko Haram. Similarly, her poems consistently alert societal leaders on their obligations to the under-privileged, and a message of hope underscores the collection. She demonstrates innovativeness in combining poetry with abstract paintings. Wild Letters features effective use of poetic devices such as, imagery, wit and irony.

    However, the work contains errors of wrong word choice and the use of clichés, colloquialism, and some prosaic language.

    Amu Nnadi

    Amu Nnadi’s Through the Window of a Sandcastle is presented in three sections namely: wreaths, voyages and garlands. The third section embodies technically superb love poems and constitutes the heart of the collection. The work is presented in elegant, well-crafted language, depicting contrastive experiences of pain, decay, pleasure and beauty. His work reflects artistic maturity, seriousness of thought, integrity and coherence, as well as the effective use of poetic devices such as imagery, irony and sound. Nnadi also uses direct Igbo expressions in the text without recourse to in-text translation or grossing, a practice that depicts cultural nationalism and self-representation. However, many of his themes are very private and personal, making the collection scanty on national and universal issues. Furthermore, the work is wanting with regard to quality of binding and print size.

    Tade Ipadeola

    Tade Ipadeola’s The Sahara Testaments is a remarkable epic covering the terrain and people of Africa from the very dawn of creation, through the present, to the future. The text uses the Sahara as a metonymy for the problems of Africa and, indeed, the whole of humanity. True to epic tradition, this work encompasses vast stores of knowledge in an encyclopeadic dimension. It also contains potent rhetoric and satire on topical issues and personalities, ranging from Africa’s blood diamonds and inflation in Nigeria to “contrite.”

    In fact, Ipadeola’s use of poetic language demonstrates a striking marriage of thought and verbal artistry expressed in the blending of sound and sense. The work is replete with historical, geographical, and literary allusions and tropes, on the whole, the poet demonstrates an outstanding level of intellectual exposure and knowledge, language use, and awareness of literature, which should be beneficial to readers and writers alike.

    The average reader, even an intellectual one, would initially find Ipadeola’s book difficult owing to the numerous peri-phrasic terms as well as extraordinary and cryptic expressions which task the reader’s understanding. This style is appropriate for the grandeur of the epic tradition but is also a way of defamiliarising the ordinary, which is a trait of modernist poetry. The Sahara Testaments portrays a rare creative ingenuity and technical expertise. It is a profound articulation of a bold vision for the African continent and humanity at large. The use of quatrains throughout the book is s unique and courageous engagement.

    The panel of judges included Professor Romanus Egudu, Omolara Ogundipe, Ayo Banjo and Ben Elugbe. Others are Drs Jerry Agada, Andrew Ame Aba and a past winner of the prize Kaine Agary. This year’s prize had Professor Kofi Anyidoho of Ghana as its international consultant.

    In all, the panel explained that the standard of the entries have been improving with time. It will be recalled that poetry was not awarded a prize four years ago due to poor quality of works submitted. “This is the beauty of what we had this year. The works were broad-based, sound and intellectually engaging,” Aba, a member of the panel said.

  • Literature better in indigenous language

    Literature better in indigenous language

    Gbemisola Adeoti is a professor of English Language at the Obafemi Awolowo University, (OAU) Ile-Ife, Osun State. He is also the director of the Institute of Cultural Studies of the same institution. In this encounter with Edozie Udeze, he bares his mind on the place of traditional literature in Nigeria and why fifty years after the death of D.O. Fagunwa who wrote in Yoruba language, his works  are still relevant not only in Nigeria but across the globe. The conference on Fagunwa was organised by Fagunwa Study Group and the Centre for Black and African Arts and Civilisation (CBAAC), in Akure, Ondo State, last week

    What does this conference on D.O. Fagunwa mean to you and to Nigerian Literature?

    The conference is titled Fagunwa: Fifty Years After. It is basically a conference to commemorate the 50years of D.O. Fagunwa’s death. It is also an opportunity for scholars to come together and reflect on Fagunwa’s contribution not only to the indigenous language literature in Africa, but to African literature generally. D.O. Fagunwa was a pioneer writer who adopted the Yoruba language as his mode of communication. It wasn’t that he was not proficient in English. He was a teacher, a grade two teacher who then used the opportunity to travel to several parts of Africa. So, he was also exposed.

    So, he wrote in Yoruba and was survived by five major novels. They include Ogboju Ode Ninu Igbo Irunmole, Igbo Eledumare, Ireke Onibudo, Irinkerindo Ninu Igbo Elegbede and Aditu Eledumare. Some of these works have been translated into English, at least four of them. Some also have been translated into French. So a pioneer writer like this deserves the honour and also further critical writing and studies on his contributions to African studies, African philosophies, African cultures and his reflections on literature, language and so on. This is why this conference is being organised by Fagunwa Study Group in collaboration with the Centre for Black and African Arts and Civilisation (CBAAC), also supported by the Ondo State government. So this is why we are holding it in Akure.

    Ordinarily, Oke-Igbo, the hometown of the author , would have been ideal for it. But since the state government decided to host it, we have to be here for it. It is part of the state government’s contribution to the promotion of our culture. So that’s the major aim of our having to be here for the conference.

    Your topic is on the Memorandum of Understanding or Misunderstanding Fagunwa and the Adaptations. What does this mean?

    Well, my paper is looking at these works of Fagunwa that have been translated into English. Somebody has translated the Ireke Onibudo into French. But I am not literate in French. I have to limit myself to the four that have been translated into English. These include Forest of a Thousand Demons by Wole Soyinka, In the Forest of Olodumare by Wole Soyinka, Dapo Adeniyi’s Expedition to the Mount of Thought and Olu Obafemi’s The Mysteries of God which is the translation of Aditu Olodumare. I want to look at the works and see how a non-speaker of Yoruba will be able to understand the culture, the issues and so on that are being discussed in the translations. I identified the problems and the indigenous contributions of these people to the understanding of these issues. The translators are themselves writers and they are bringing to bear their own individual styles in the translation. So, I looked at it as translation by experimental and made my own evaluation as a literary scholar.

    How does the story of Igbo-Olodumare of Oke-Igbo relate to the larger forest that is Nigeria today?

    Well, the forest was just a screen for Fagunwa’s dissection of his contemporary society. He used it to make moral judgment and moral comment. Apart from entertaining, generating the necessary humour, the story is meant to impart morals on those who read the books. Don’t forget, he was a school teacher, and a Christian who grew up in the Bible tradition. He saw his writing as an extension of that moralising platform, a platform also offered by the church. In those forests, you have creatures like human beings, like comic, like trees that behave like human beings and so on. The inhabitants of those forests have human attributes. But the books also contain the laziness of some characters there and some of the issues you can find in our society these days. All these were represented in human and non-human elements and creatures so that people who read those works can stand back and look at what befalls those who radiate those excesses and learn from them.

    So, Fagunwa as a writer made it; oh, this is the misfortune that would befall you if you do so and so in life, especially people who are greedy. Therefore, you need to avoid it and be of good conduct. These forests are jungles but are critical comments on our society. Don’t forget that the values being preached, the virtues being exposed are of universal essence. They are still relevant today. In fact, you get to some situations that remind you of the foolish people in Irinkerindo Ninu Igbo Elegbede, people whose values are upside-down. There, fathers prostrate to their children, wives send their husbands on an errand and so on. It is therefore a reversal of normal values in a society and that is what we are having in Nigeria today.

    Then, what is the responsibility of a traditional literary writer in a society like ours today?

    The problems we have today are getting bigger and bigger than the period under Fagunwa. When Fagunwa was writing, the colonialists were here. Then there was the hope that with independence, things would get better. Several years after, that has not been done; things have not got better. And so, the writer should dwell in that tradition, producing works not only to entertain people but to have clear, sharp commentaries on issues so that may be one day, somebody will learn one lesson or two from the book. Apart from that, I also think writers should look at the issue of directly engaging politics and make that difference in terms of their comments and so on.

    It is now clear that social media has been affecting the standard of English among students. What is your comment on this?

    The reality is there…But the thing about us from this part of the world is that we always want to borrow from the West, from Europe and so on. Rather than emphasising the values or merits of what we borrow, we use it to destroy. Often, we use such for our own retrogression. In the first place, even before the advent of social media, people were not learning the language very well. They did not have the passion for it. So now, social media has come out and they are still catching in on it to worsen the situation.

    Whereas the social media, when properly applied, is supposed to aid the English Language; all we have now is the reverse. The students have to sit up and that’s the only way they can learn the English very well and speak it fluently.

    Do you have conscious programmes in the universities to encourage students to show maximum interest in mother tongues?

    Yeah. I think that is the essence of this conference. We need to start now to show the interest. People like Soyinka, Chinua Achebe and Fagunwa have shown that it is better to be proficient in your local language as a literary person. However, in the first year we have a course, an introduction to fiction. In the first year, I have insisted on teaching Fagunwa’s texts.

    Thank God, we have more translations now. It is not as difficult now to teach his works. Every year, I would like to teach one of those texts, because this is the only opportunity to teach this sort of traditional writing which people have adopted. There are also other courses that equally encourage the interest in local language and literary appreciation. Even in drama, I also emphasis interest in local and traditional languages that can also lead to the development of drama. Yes, in our own little way, we try to do that, although the challenges are overwhelming by the day. But, we can’t resign to fate; we need to keep pushing because it is our duty to do so.

    The level of reading culture has declined. What do you think can be done to redeem the situation?

    The development has to start from the beginning. You do not develop reading habit from age twelve or so. It is what you cultivate from age four or five. I think the parents, the family and so on, owe it a duty to encourage their children to read. You can allow them to watch television, time them, but then there has to be time for reading. It is the duty of the father or the mother to draw such a time table to enable the children have time enough to read and still watch TV.

    Reading therefore should be formalised, it should be a habit from the family and then we should also acquire books for them or encourage them to visit places where they can see and feel books. Children can also be encouraged to learn how to buy books by themselves. I think if we do that, we begin to make an impact. And it doesn’t have to be in English alone. There has to be books in indigenous languages too, to encourage them start from that level. You cannot be a better speaker of a foreign language when you are deficient in your mother-tongue.

  • Enteries for Wole Soyinka Prize for Literature open

    Enteries for Wole Soyinka Prize for Literature open

    Chairman, Tanus Communications and founding Chairman of Lumina Foundation, Dr. Yemi Ogunbiyi, has called on corporate Nigerians and individuals to give moral and financial support to the sustenance of the Wole Soyinka Prize for Literature.

    He said the biennial award organised by Lumina Foundation is getting bigger each year and its standard must be sustained.

    The winner of the Wole Soyinka Prize for Literature goes home with $20,000.

    Ogunbiyi spoke in Lagos yesterday while commiserating with families and media houses on last week’s death of some executive members of the Nigerian Union of Journalists (NUJ) in a motor accident.

    The chairman of the foundation, Mrs. Francesca Yetunde Emanuel, announced the call for entries for the fifth edition of the Wole Soyinka Prize for Literature holding on July 5, next year. She said the genre for the 2014 prize is drama, adding that any published play or collection of plays by an author of African descent published within the two years preceding the year of the prize (2012 and 2013) is eligible.

    She said based on the judges’ recommendation, the Board of Trustees of the foundation chose drama for the fifth edition which coincides with Soyinka’s birthday and that he is well known for. She hinted that plans are underway to increase the cash prize from $20,000 in next edition.

    Mrs. Emanuel explained that each year, starting from next year, the prize will rotate through the following genres, published play or collection of plays by a single author, published collection of poetry by a single author and published novels by a single author.

    The Wole Soyinka Prize for Literature is a biennial award for the best literary work produced by an African, and has been serving as an African equivalent of the Nobel prize, particularly in recognising and encouraging professional and personal excellence.

     

  • Is literature the answer?

    Is literature the answer?

    Literature is as important as life; it is the sole link between the past, present, and future. It is the backbone of a people’s life and history; it retains what human memory forgets. Who could have lived till this day to tell the events that took place several centuries ago? Yes, literature is the answer because it provides the basis with which human hypothesis is conceived. It is the answer to many social and economic questions; it also answers political and spiritual questions. Literature is everything.

    The dependence on literature makes the work of the writer far more enormous than the job of a governor orpresident.The writer is expected to comment, document, correct and rebuke erring leaders, but the writer is also a human being, it is in the light of this overwhelming task of the writer that it is pertinent to create a platform where the writer will feel appreciated and inspired to do his job. It is when those in power respect the writer that the rest of the society will follow suit. This perhaps is responsible for the conception and execution of the MBA National literary colloquium by the Niger state government.

    The disposition of Governor Mu’azu Babangida Aliyu towards writers and intellectual growth is remarkable and outstanding, it takes a highly refined and focused mind to pay attention to the wellbeing of intellectuals who generate ideas for society’s sufficiency; it is a no mean achievement, the chief servant’s commitment to intellectual development.

    Books are vital to the development of the mind that reads them; the society is at the receiving end of the positive results of good reading which leads to refined thinking, reasoning and idea generation which benefit the economy. Books not only liberate the individuals but liberate the nation as well;a reading nation is a free nation. The production of literature therefore must be encouraged at all levels; this is the obvious message the MBA national literary colloquium is sending out to the world, through its earnest promotion of literary activities in Niger state.

    There are many things literature can do for society. For example, literature can provide insight on how security challenges can be tackled through its depiction of conflict, characters and resolution, and intelligent readers will be keen to look out for details of execution of crimes in novels. Literature more than anything can colonize the mind and reasoning of the reader to society’s benefit.Literature can also change the course of society from ills to fortunes.

    Education with its very important effect on the society is limited to the encompassing nature of literature. Literature has a broader effect on the society.It’s in literature that the vital organs of growth are embedded.It is in literature that the secrets of failure and success is hidden, since a teacher is limited to a specific field or area of specialization, his knowledge is confined to that particular specialization.Literature however goes beyond a designated area of interest, it covers every sphere of life.It offers a single pedestal that leads to several ends. For example it is inliterature that chemistry, biology, philosophy, sociology and agriculture come together to form a whole.

    Literature provides a more definitive direction on the functionality of society and existence. It avails itself to the reader in various ways; essay, memo, drama, prose and poetry. The support of literary activities cannot be a waste of resources but a most profitable investment to society. The MBA national literary colloquium is without doubt the best thing that has happened to Nigerian literature in recent times, if there was any such support for writers in the past. The chief servant is only comparable to the doyen of African literature the onetime president of Senegal, Leopold Sedar Senghor a writer and poet of international repute and staunch promoter of literature. He is highly revered till this day. The chief servant could without equivocation be called the ‘Governor of literature’, because of his unprecedented contribution to literature and writers since the inception of his administration in 2007 to date.bus to ANA Niger, he has published writers and contributed to ASCAFS hosting. He is the first and only governor of Northern Nigeria to host the first Northern Nigeria writers’ summit 2008. He hosted ANA national convention with N10 million 2009. Moved by her husband’s love for literature, his wife, Hajiya Memunat Aliyu also sponsored the ANA Niger Read to a Child campaign with over N3 million. He supported the ANA Abubakar IMAM colloquium with N1 million.

    Literature can bring about change in society; it can also cause attitudinal change amongst the citizenry. Literature can accentuate the aspiration of the people and inspire positive leadership. There is no end to the things literature can do for society. It is the answer to a malfunctioning society; it is the answer to Nigeria’s woes.

    A society with educated illiterates can only do worse in ruining the nation than they can repair it. Until we begin to see beyond acquired certificates and start focusing on idea creation through harnessed talents, development will continue to elude us. Because we lack critical thinkers and idea generators in key position who are to turn the fortunes of the nation around for the better, only literature can bridge this gap. If accorded the desired attention literature will provide us the answers we seek; this is what the MBA National literary colloquium is obviously poised to do for the society.

     

    •Liam is of the Hilltop Art Centre, Minna, Niger State