Category: Arts & Life

  • Adeyemi seek Fed Govt”s intervention, support for artists

    Adeyemi seek Fed Govt”s intervention, support for artists

    A renowned member of Osogbo School of Art and former captain of the Duro Ladipo Theatre Group, Prince Yinka Adeyemi has advocated adequate attention and support of federal government for Nigeria creative economy in view of its potential to boost gross domestic earnings of the country 

    Adeyemi, who advocated for establishment of proper national gallery in Lagos or Ibadan, emphasised economic prospects of Arts to national development 

    Speaking in Ibadan ahead of a grand multimedia arts exhibition tagged: “Metamorphosis”coming up soon in Lagos and Ibadan, he said government must realise that art is a powerful economic driver, adding that Crude oil is diminishing, but art is regenerative and eternal.

    The exhibition, organised by the Tunde Odunlade Culture and Arts Foundation (TOCA-F) in collaboration with Master of the Minds Creative Gallery, will highlight   the life, works, and legacy of Adeyemi who recently clocked 80 years. 

    He said: “Our works are everywhere in the world, yet many remain uncollected at home. Nigeria needs a proper national gallery in Ibadan or Lagos. The government must realise that art is a powerful economic driver. Crude oil is diminishing, but art is regenerative and eternal.”

    Adeyemi while reflecting on his journey said:”Art is creativity. Nobody can do without art. From my youth in 1963, when I joined the plastic arts and followed masquerades in Ile-Ife, to 1966 when we formed the Osogbo group of artists, my passion has been to elevate Nigerian art. Contemporary works of today are the antiquities of tomorrow.”

    Adeyemi, whose works have been displayed in museums across the United States, Germany, and India, expressed commitment to mentoring new generations of artists.

    His upcoming book, ‘Tanwa’, written in Yoruba, English and French, will also be adapted into a film in partnership with Nollywood actor and producer Gabriel Afolayan.

    “We want the world to see this story of ‘lost and found.’ Just as Chinua Achebe’s books were translated into 50 languages, we must make our stories available globally.”

    CEO of TOCA-F, Tunde Odunlade emphasised global significance of Adeyemi’s works and the need to celebrate arts icon. 

    “Art is the only fully finished product Nigeria exports. While crude oil produces over 400 by-products, art itself is complete, unique, and priceless. Prince Adeyemi has been a cultural ambassador for decades, and it is only right that we celebrate him.

    Read Also: How we redefined Adeyemi Varsity, by Acting VC

    According to him, the  first leg of the exhibition will open on August 30, 2025, at the Tunde Odunlade Arts and Culture Connexions, Ibadan, curated by Tunde Odunlade. The second phase will hold on September 13, 2025, at The Art Hotel, Lagos, curated by Moses Ohiomokhare, where Adeyemi’s much-anticipated book “Tanwa” will be formally presented to the public.

    Owner of Master of the Minds Gallery, Larry Segun-Lean described  Adeyemi as a cultural treasure:

    He said: “Adeyemi’s works renew themselves all the time. The U.S. government has recognised his talent, and his gallery is of global value. Any nation without art has no soul. That is why Baba remains a flagbearer of Osogbo art.”

    Veteran artist, Dr. Mudiare Onobrakpeya, stated the exhibition “Metamorphosis” is billed not just as a celebration of Adeyemi’s life and works but also as a call for greater investment in Nigeria’s arts and creative economy.

    “What we know of Nigeria today is largely because of our artists. They have documented our history for thousands of years. Prince Adeyemi is a classical modern artist, and we must protect and celebrate geniuses like him,” he stated. 

  • Language and art of creativity

    Language and art of creativity

    Titles: Kukase and Tersuem Fa Dedoo

    Author: Dr. Terver Simon Chieshe

    Publisher: Onaivi Printing & Publishing Co. Ltd, Makurdi

    Year of Publication: 2023

    Reviewer: Charles Iornumbe

    TIV language and literature occupy a significant place in literary books, particularly in the context of Nigerian and African literature. Tiv language and literature also provide a window into the culture, traditions, and experiences of the Tiv people, enriching the literary landscape with diverse perspectives. Tiv is one of the many languages in Nigeria, and its inclusion in literary books promotes linguistic diversity, challenging the dominance of major languages like English, Hausa, Yoruba and Igbo etc.

    Tiv Literature on its own offers insights into indigenous knowledge systems, customs, and beliefs, contributing to a broader understanding of African epistemology. It helps to shape African identity, exploring themes and issues relevant to the continent, such as communality, culture, and social change.

    Literary books in Tiv over the years have helped to preserve the language, ensuring its continued use and transmission to future generations.

    Tiv language and literature are integral to Nigerian literature, enriching the country’s literary heritage and contributing to its cultural wealth and ideas.

    Books in Tiv language could help to promote cultural understanding and exchange, support language preservation and diversity, enrich African literature with indigenous perspectives, contribute to decolonisation and African identity formation.

    Dr. Terver Chieshe, a Medical Doctor by profession turned Writer has churned out many poetry books in the Tiv indigenous language. What Dr. Chieshe does in his poetry collections is to showcase the Tiv language as that language spoken by a people considered as constituting the fourth largest Ethnic Nationality in Nigeria. In linguistics studies, language documentation is vital.

    Recording and documenting language help to preserve its structure, vocabulary, and grammar for future generations. Documentation provides materials for language learning, teaching, and revitalisation efforts. Documentation also helps to raise awareness about the existence of language, importance, and vulnerability thus, encouraging efforts to preserve it.

    The art informs curriculum development, language teaching materials, and educational programmes; it involves language speakers in the preservation process, empowering them to take ownership of their language’s survival; it informs language policy decisions, helping communities and governments to develop strategies for language preservation.

    Chieshe’s latest poetry books: Kukase and Tersuem and Fa Dedoo are an attempt at not just preserving the Tiv language, but also helping to provide insight into its various aspects of grammar such as lexicon, syntax, phonetics and phonology as well as semantics.

    Poetry written in whatever language is a reflection of the Poet’s inner recesses which engage the intellect for the outcome of a rewarding literary enterprise. Both Kukase and Tersuem and Fa Dedoo explore themes such as counseling, morality, resilience, stoicism and character moulding etc. Poems that explore such themes are commonly referred to as didactic poems. Didactic poetry aims to teach, instruct, or convey moral lessons, often using storytelling, allegories, or direct address. This type of poetry seeks to guide readers toward virtuous behavior, wisdom, and personal growth.

    HE DIDACTIC DYNAMISM IN THE POETIC TONE OF KUKASE AND TERSUEM

    Kukase and Tersuem is a long narrative poem of one million, four hundred and twelve lines with one hundred and seventy eight stanzas. Like John Milton’s ‘Paradise Lost’, Terver Chieshe deploys the technic of Dialogue to tell an interesting story of two people: the young Tersuem and his new found foster mother Kukase. The duo seem to share similar backgrounds in terms of early child upbringing, poor parenting, suffering that foster children go through before their eventual air of triumph that is propelled by the grace of God.

    Read Also: First Lady empowers Lagos residents, unveils plans for elderly support nationwide

    In the narrative poem, Tersuem is thrown out of his uncle’s house on account of asking to be enrolled into school. Though he is extremely hard-working, Tersuem’s uncle has to lose him because of the desire he expresses about going to school. On his way to Wannune, Tersuem gets tired. He sees a food vendor and decides to approach her. He politely asks if he could be given some food to eat. Kukase obliges and serves him food after which he washes the dishes. Kukase is happy that She finds an enterprising child who may wish to stay with her. Both characters share their ordeals about how they have come to secure their future. Tersuem is a successful motorcycle rider while Kukase is a successful food vendor.

    The poem opens with words of encouragement from a father to his son who knows that someday, he will be no more and his child will suffer in someone else’s hands.

    Nongun her, Mayange de shilin ave ga. Bugh keen chir keela

    Shi wea lu aivor yô, Lôô ivor her’ page 4.

    The above lines remind the Tiv Man of a popular adage that ‘ka atsahan wan, kpan a ungwan’ meaning a slave who listens to the King’s counsel of his child becomes a better person tomorrow.

    What however is not the best practice is for Tersuem’s uncle to remind him of his father’s death by saying:

    Duem hen ya sha. We anchaver wan ne. Ka Mo yange mwua mbamaren ou ga. Kura kyav you due yem sha (5th stanza page 5).

    This is a dehumanising comment made to make one feel low and frustrated.

    There is an atmosphere of dejection and abandonment at the beginning of the poem. (3rd stanza page 6 of the poem)

    Kpa me vaa ga. Terem yange lu uma la. A kaa mo er. Anti Or u nan lu a Shima I. Tarver yô, nan ngu a ityôkwagh. I vaan chôvul ga.

    The above lines establish clearly that Tersuem is not with his biological father.

    His ordeal is a reflection of the plight most African children suffer in the hands of foster parents.

    The Tiv are a people of great knowledge and wisdom. The Poet demonstrates this in the last two lines on (page 10) through Tersuem thus; Ishwa ka ia via. Ken tyev yô, Ka I wuhe I kera cii. Ve I gbile ye

    Ahi kpaa. Ka aa uma kera yô, Ka I tem a. Chii ve I lôô ye.

    These words coming from Tersuem shows use of wit by the Poet himself presumably to underscore the relevance of wisdom which doesn’t necessarily have to do with one’s age. In Tersuem’s case, it could be that due to his condition of learning the hard way, he requires a great sense of wit.

    Apart from Dialogue and wit, Chieshe deploys other Linguistic features or terminologies to convey his message. A good examples are Code Mixing and Code Switching. As the word implies, to code mix simply means, to introduce English words into the writing and speaking of Tiv language eg. ‘Mza yam pure water’ page 12, instead of ‘mngerem ma ke ipol.’

    ‘Va ngohol result yô’ page 57 – result is an English word which could pass for ‘ikyaren’ in Tiv. Code mixing makes spoken or written language somewhat interesting even as it reduces the originality of the dominant language in which the literature is written. It also shows lack of proficiency in the consistent use of the right words in a language on the part of the writer or speaker.

    The Poem ends with the voice of a Religious Instructor who is admonishing someone about God’s blessings thus; Nenge wan wam. Er Aondo alu kuran se. Nahan. Ka ape iveren na sha avese. Kpa ia seer gbem je la. Kpa aluer se undu imo. Se yem u chivir inyaregh. Shin eev man asaren. A tar yô, Se tumbul. Se vihi ayol ase. Man uyua nav chii. Shi se saa ishe. (Page 66)

    In an attempt to instruct, teach or preach the gospel, Dr. Chieshe uses the story of Kukase and Tersuem which could be anybody ‘s experience to achieve his aim. There are instances such as the lines above where the Poet’s voice resonates. Were it Prose, one would refer to such as ‘Authorial intrusion’.

    FA DEDOO

    Fa Dedoo is a collection with seven poems all of which, replicate the themes in the earlier poem with the title Kukase and Tersuem. Like observed earlier, the voice in Fa Dedoo is one of a committed Preacher Man, who wishes a child grows into responsible adulthood. He also believes that, things be done according to order and standards.

    In Fadedoo, Dr. Chieshe unveils his child whom he describes as God’s vessel and a precious gift to him and that he expects the child to note. He avers in the first stanza that: Wan wam, Myau sha ishor I gbidyen ga

    Ei. Myau sha Do ga. Mtôô u atôô hen gbenda ga (page 5).

    These lines stress the value a father places on his child and decides to speak as though, he was making some incantations to invite the gods to bear witness to his utterances.

    He speaks to his child like God spoke to Prophet Jeremiah in the Holy books when he said “Before I formed you in the womb, I knew you; before you were born, I set you apart, I appointed you as prophet to the nations (Jeremiah 1:5)”

    Chieshe makes a statement that resembles that said to Jeremiah thus; Nenge. U ngu a hii u henen lyam ga je. Tsô, mngu veren we loho ne. Fa we ka un Ter Aondo u. Hembanagee. A wem kwagh man mlu veren we. Loho ne ye (page 7).

    Names have cultural significance in Tiv cosmology. Sadly, most parents these days, just give names to their children without caring to know their meanings. In the second poem, which is ‘Mfa iti Yam’, Chieshe attempts an examination of the importance of knowing one’s geneology and name. He demonstrates this in the questions below; It yam er ana? Iti I terem er ana? Iti I ngom er ana? Iti I ngo u Terem er ana? Iti I ngô u ngôm er ana? Mo mdue hana? Terem due hana? Ter u ngôm due hana?

    These posers underline the real essence of our human existence. It is customary that children learn from birth, who and where they come from so that as they grow up, they can explain to anyone who they really are and where they come from. Chieshe explores the theme of genealogy in this poem which is part of the cultural education everyone needs in society to be able to fit into the way of life of their people.

    In ‘Gbilin Or’, the Poet lays emphasis on the economic benefits accruing to those who are selfless, hardworking and are available for others. The Tiv have a say that ‘wanye doon ka ityom’ meaning a child is loved because he/she is always available for the services of others. Such a child wins the hearts of many in a given environment. To the Poet, food should only be given to those children who have something to offer. He captures his feelings: Kôr nam. Ngohol za. Wanye ka nan za tyom I ngô u nan. Man we ka nyi or ulu ve. U Lu gande gande. Kpa u lu veren ashe sha kwagh u yan gbilinii?

    He teases that lazy child with a popular Tiv song that angered children those days to even fight. ‘Mbayev ger nen wanye a ger akombo. Heeeeeee!’

    In this poem, Chieshe holds the view that nothing should go for nothing. Hard work should pay those who are hardworking.

    Dr. Chieshe is no doubt a moral philosopher. He has demonstrated this in almost all his writings. A moral philosopher is one who preaches ethical standards among the people. This takes me to the next poem in the collection entitled ‘Waikyo.’ Waikyo simply means to take care of oneself. In this poem which appears to be the shortest, Dr. Chieshe admonishes people to seek wisdom – that even in wealth, people should humble themselves.

    First stanza captures Chieshe’s appeal:

    Wan wam

    U ngu Or umace

    Er ior mba gen nahan

    We alu a inyaregh

    Shin we alu a kobo ga kpaa

    U ngu Or umace

    We alu a inyaregh

    Kpa ker kwaghfan (page 52).

    He advises us further to be in the vanguard of teaching people how to fish rather than give fish every day. The principle of teaching people how to fish encourages self-reliance and personal economic growth.

    Chieshe’s poem upholds the sanctity of human existence. To this end, he feels according respect to people should not be based on class or age. Here him in the last stanza of ‘Waikyo’

    Nahan wan wam

    Fadedoo

    Hanma Or kpa na nan ichivir

    Alu wanye kpa nan nan ichivir

    Alu Or gban iwan

    Kpa na nan ichivir sha shigh

    Ki Aondo man ken mhen wou (page 57).

    The rest of the other poems: ‘Tese Mbayev Mbakiliki’, ‘Gbilin Kwagh’, ‘Tsav Mbu’ all harp on morality, discipline, wisdom, character formulation and society’s general well-being. The poem ‘Tese Mbayev Mbakiliki’ talks about teaching the children about God in response to the biblical teaching that encourages all to train their children in the way of God so that when they grow up, they won’t depart from it. ‘Gbilin Kwagh’ is closely related to ‘Tese Mbayev Mbakiliki’. In the poem, Chieshe asks parents to counsel and reprimand their children publicly but not to do it in the manner they might feel denigrated. These lines support the Poet’s position:

    Wase un

    Tuur un sha iniongon I dedoo

    Tese un tom avee

    Tese un tom wou

    Tese un akaa a orun a

    Mimi

    Tese un atsam a

    Loho u dedoo

    Tese un kwagh u mimi

    U sôôn ken shima

    Man udughe a na

    Ken akaa a ifer kera

    The last poem in the collection entitled ‘Tsav Mbu’ reminds the reader that there is witchcraft and that though darkness prevails, light triumphs over it. He warns of the dangers of idol worship as it will lead them nowhere. He says:

    Wa uma wou sha

    Ikyev I Aondo

    A nyion we er a

    Hemba Yubu kpa

    Na Aondo chivir.

    There is use of biblical allusion in the second to the last line of the poem above. An allusion is when, in a literary work, the writer makes reference to a scenario in order to shed light.

    RECOMMENDATIONS

    The question on the lips of Writers and Academics had always been: in which ways will the Tiv indigenous literature be encouraged?

    Chieshe’s two poetry books which are an attempt at documenting the language so that it could gain much grounds provides answer to the above question. There is the need to record and transcribe Tiv oral traditions, stories, and poems as a way of preserving the indigenous Tiv language.

    There is also the need to develop the Tiv language through standardised orthography, dictionaries, and grammar books.

    Government should establish literacy programmes to enhance reading and writing in Tiv language.

    There is equally the need to publish Tiv literature in various forms such as books, journals, digital media and make it readily available, incorporate Tiv literature into school curricula and education programmes.

    Government at all levels should institute awards or recognition programmes to honour Tiv writers and their contributions, encourage research and scholarship on Tiv literature, language, and culture.

    Government should provide scholarship/special grants to students studying indigenous languages in the Universities.

    It should equally provide automatic employment to students studying indigenous languages in tertiary institutions in Nigeria.

    With these measures in place, much emphasis will be placed on our indigenous languages in the country for them to remain relevant, acceptable, and dominant so as to compete favourably with other languages. .

    CONCLUSION

    Dr. Chieshe’s Poetry in Tiv is an attempt at documenting Tiv language – an effort that will go a long way in not just showcasing the language but placing it at the global pedestal among languages striving to gain global presence.

    I therefore recommend that because the two Poetry books have defined the person and character of Dr. Chieshe as a committed gospel preacher, instructor, and moral philosopher who uses poetry as a pulpit to evangelise, everyone should pick copies of the books.

  • The business of dead-body

    The business of dead-body

    On the road to the graveyard,

    University Street, Yaba pulsed with impatience,

    its tar smooth as glass,

    yet choked with sirens,

    Ambulances jostle for space,

    ferried the nameless and the lifeless,

    each racing to the dusty tomb-yard

    that’s already full

    with old and new bones lay shoulder to shoulder.

    Beyond the gates,

    Six feet of earth became a commodity,

    its costs more than gold and diamond,

    hands exchanging currency

    while hearts bled silently.

    Here, grief has a price tag.

    Read Also: Adeleke commends Tinubu, Ribadu for busting terror cells in Osun

    Here, mourning is a transaction,

    as if farewell were not weight enough,

    there is the bill, the papers,

    before the dust can close its lips.

    Today, at Atan Cemetery,

    I learned a bitter truth,

    to live is a struggle,

    but to die is a luxury.

    Yet, two souls slip away each second,

    men and women,

    the young and the old,

    the rich and the poor

    reminding us: death bows to no one.

    So breathe deep,

    and guard your health.

  • National Gallery partners Goethe Institut

    National Gallery partners Goethe Institut

    A few weeks ago, the National Gallery of Art (NGA) under the leadership of Ahmed Sodangi as its Director General presented an update on the inventory that documented all the cultural properties in the custody of NGA. The programme was a handover ceremony where the German Cultural Centre (Goethe) was also involved. As it is now, all the artifacts, sculptures, paintings, and art pieces, within NGA have been fully documented for the sake of posterity. EDOZIE UDEZE reports on the issues involved.

    The most interesting thing about Director General of the National Gallery of Art (NGA), Ahmed Sodangi, is that he is enthusiastic about his brief. Since he assumed the position of the DG of the National Gallery he has never left anyone in doubt that he has come to set the records straight. Not only that he understands clearly what it takes to keep the Gallery afloat, he is ever eager and committed to ensure that all the art pieces, artifacts, carvings, woodworks, paintings and all are kept up to date. This is one of the foremost reasons the Gallery was established.

    Its primary responsibility is to preserve, update, collect and ensure that Nigeria’s modern and contemporary works of art are preserved for the sake of today and tomorrow. And so, Recently, Sodangi and his team in collaboration with the (German) Goethe Institut in Nigeria, where Nadine Siegert is in charge concluded the inventory of the art pieces within the custody of the Gallery. The event was colourful and well celebrated. It was an ample moment for Sodangi to display his warmest concerns for the preservation and record keeping of over one thousand art works in the armory of the National Gallery. In fact, the exercise is a continuous one.

    Also present were representatives of Julius Berger, Centre for Black and African Art and Civilization (CBAAC), a parastatal of the Federal Ministry of Culture, German Consulate in Lagos and more. As expected, the briefing was entirely on the real essence of the inventory and Goethe and others who were involved in the programme. Sodangi made it clear that National Gallery is indeed the repository of some of the most important and cherished arts of all times in Nigeria; some old, some not too old.

    The works have been done over the years, some by well known artists otherwise known as the masters; some by unknown artists while some others by the younger and contemporary artists.

    In it all, the inventory revealed that these works range from paintings, woodworks, sculptures, crafts, bronze works and more. It then means that the hall of fame is rich with quite a handful collection and it is the sole responsibility of the Gallery to see that they are all recorded and duly documented and preserved. Since this exercise has been successfully done, Sodangi considered it expedient to let the public know how rich the collections are. The collections are important to Nigeria as a nation and to the artists themselves who have been consistent over the years.

    The responsibility of Goethe Institut was to let the inventory correspond with global standards. Goethe in itself is properly positioned all over the world to help institutions and nations promote, preserve and cherish cultures and cultural properties. And the German Consulate in Nigeria was therefore brought into the picture. Today it is clear that all the works are safe. And not only that, the Gallery is ever poised to collect and keep more modern and contemporary art pieces.

    Read Also: First Lady empowers Lagos residents, unveils plans for elderly support nationwide

    Essentially, it is an on-going project, renewable and refreshed as time goes on. Julius Berger was brought in to assist in the area of erecting the necessary structure for the artworks. The structures have to be modern as storage facilities to keep the works safe from the vagaries of weather. Together therefore all the people and institutions involved in the inventory experiment are stakeholders in the art sector. As for CBAAC, the Director General, Aisha Augie also affirmed that she and her team are on the crest of organizing an inventory on CBAAC. She described CBAAC as the Centre in charge of artifacts and cultural relics that belong to all blacks both at home and in the Diaspora.

    In his own opening remarks, Emeka Odiari, the director in charge of public relations of the Gallery described the documentary reports as a key insight into the foyers of the richness of the works in their custody. Odiari was painstaking in taking his time to zero people minds into the workings of the project and the handover. The handover was long incoming. However, Sodangi took his time to shoulder the total responsibility as the DG and all the credit goes to him.

    The affairs of the national collection is key in knowing and appreciating how good Nigerian artists are both at home and on the global scene. Even though some of the works are not titled or dated, Sodangi in his wisdom decided to make sure that such works would still be given and accorded their proper places of prominence. For him, no work of art should be discarded or made to appear less valuable. As long as artists keep producing works, the Gallery will continue to procure or when and where necessary commission some artists to produce some works based on national interest or the like.

    Interestingly, a small place has been erected within the premises of the Gallery at the National Theatre, Iganmu, Lagos, to preserve some of the art works. The cubicle is well preserved and some art works are already kept inside it as part of the urgency required in updating the records. It is clear that Sodangi has come to build and preserve. It is also crystal clear that his tenure is seeing to it that no art work within the purview of NGA is allowed to decay or deteriorate. And it is good that he has surrounded himself with those who understand the values of theses works and are prepared to help him succeed.

    Already some concerned Nigerian artists like the veteran sculptor and ulli art expert Ndidi Dike have lent their voices to the project. Dike who was present on the day of the inventory presentation came as a guest artist. She was not just impressed; she showed full and committed interest in the way the project finally came to fruition. For her the inventory was good. She even said “this is part of what we need to keep our works ever fresh and relevant. NGA is doing the necessary thing and they need to be commended”

    Dike is one of Nigeria’s foremost wood carvers, sculptors and researchers. Together with people like her NGA is on the right path and ever wired to go far henceforth.  

  • Heralding Ebuka’s Armour of God

    Heralding Ebuka’s Armour of God

    • By Boluwatife Owolabi

    The song Armour of God is a song that connects to the lives of boys, girls, men and women. The song start with a chant and most songs that starts with chants are mostly to put the listeners in the mood of prayer and connect to God.

    The song starts off with these lines.

    “A soldier without bulletproof, is a dead man that is standing oo

    So that fine boy without Jesus Christ, is already a dead man that is still dripping oo

    That fine girl without Jesus Christ is already a dead man that is still slaying oo

    That Pastor without Jesus Christ is already a dead man that is still preaching oo

    That minister without Jesus Christ is already a dead man that is still singing oo”

    The song is passing across different messages for each and everyone of the people mentioned in the song (soldier, boys, girls, pastor, and minister). The song signifies the lives everyone who had not accepted Jesus Christ into their lives, and they are just living like a dead man. Like some people say ‘A life without Christ is full of crisis. The lyrics of the song lines up well with the part of the scriptures that talks about people who are not born again and people that pretend they have Christ in them. The song to some people is just a song that they just want to listen to and pass time while to some people interpret the song to be the one that is sung for people to change their ways and seek the face of God at any point of their life.

    Read Also: Adeleke commends Tinubu, Ribadu for busting terror cells in Osun

    A part of the song also says ‘Fine boy you are dripping now, you are dripping now does Abba know your voice….. minister you are singing songs, your are releasing albums does Abba know your voice’. The song keeps encouraging listeners to put God in everything they do. The part where the song says ‘I put on the whole armour of God’ can be interpreted as putting on the breast plate of righteousness (Ephesians 6:13-17).

    The song is the type of song that glorifies God in every line of the lyrics and emulates the qualities that God wants in the life of Christians who have truly given their life to Jesus. My thought about this song is that the song is a song that is meant for the current generation we have now as everything and everyone does not want to care about things of God. But that care about dripping, slaying, etc. the song will help youth, children and adults in their way of growing with Christ.

  • Sky Cinema premieres ‘Red Alert’

    Sky Cinema premieres ‘Red Alert’

    The management of Sky Mall Cinema, has concluded plans to premiere a new film by award-winning Nigerian filmmaker Austin Faani, ‘Red Alert’ for nationwide release .

    Fielding questions from newsmen, the Executive Director of Sky Cinema, Akaninyene Udo Macauley, said following its successful U.S. premiere in Dallas and Houston, the film would be distributed by sky film.

    Macauley said: “As an expert film critic, I am convinced the film would do well across Nigeria due to its exploration of love, loyalty, and betrayal amidst the dangerous world of drug cartels. 

    “It’s directed by Austin Faani, stars Jide Kene Achufusi, Tina Mba, Alex Usifo, ChaCha Eke, Linda Osifo, Nigerian U.S.-based professional wrestler Kizzy Uzoma (King Kizzy), Kamara Faani,  Maleek Milton, Prisma James, Ella Idu, Onny Micheals, Charles Billion, Juliet Njemanze among others.”

  • Five popular Nigerian books adapted into movies

    Five popular Nigerian books adapted into movies

    Stories are captured from historical events, imagination, or personal reflection, intended to educate, entertain or question a particular action. While some stories have been left on the pages of books, some have moved beyond to fit the screen.

    This shows that stories are not confined to imagination, but can be brought to life through the screen.

    Here are five Nigerian books that were adapted into movies:

    1. Half of a Yellow Sun

    Written by award-winning author, Chimamanda Ngozi Adichie, ‘Half of a Yellow Sun’ remains one of the powerful novels on the Nigerian civil war. Published in 2006, Adichie spent about four years researching broadly about war, alongside her father’s stories, before compiling them into a book.

    In 2013, Biyi Bandele brought it to the screen including Chiwetel Ejiofor, Thandiwe Newton, and Genevieve Nnaji. 

    2. Things Fall Apart

    Written by Chinua Achebe in 1958, ‘Things Fall Apart’ was his debut novel. Translated into over 50 languages, it formed the first part of Achebe’s African trilogy and is arguably Nigeria’s most famous novel. The novel centres on a respected leader of the fictional Igbo clan Umuofia, who opposes colonialism and early Christianity. The title was taken from a verse of “The Second Coming”, a 1919 poem by Irish poet W. B. Yeats. It was incorporated into the WAEC literature and was first adapted into a movie in 1972, titled ‘Bullfrog in the Sun’, with Achebe’s second novel, ‘No Longer at Ease, and later turned into an NTA TV series in the 1980s.

    Read Also: Nigerian Books of Record achieves milestone affiliation with EL ROI London University

    3. Death and King’s Horseman

    Written by an award-winning playwright, poet and Nobel Laureate, Wole Soyinka, it was first performed in 1975 at the University of Ife (now Obafemi Awolowo University) before it was originally published in 1976. Based on a true story, ‘Death and King’s Horseman’ explores Elesin’s failure to perform the ritual suicide because of the colonial authorities’ restriction. Soyinka is known for weaving traditional and historical events into stories to depict lessons. In 2022, it was adapted into a Netflix movie with its title translated to Yoruba, ‘Elesin Oba’. It was directed by Biyi Bandele featuring prominent actors such as Joke Silva, Jide Kosoko, Odunlade Adekola, Shaffy Bello, amongst others.

    4. Swallow

    Written by award-winning novelist, Sefi Atta in 2008. The 268-page book explored the struggles of Nigerians navigating survival in 1980s Lagos. In 2021, ‘Swallow’ was adapted into a Netflix film, directed by Kunle Afolayan. Running for about 128 minutes, features Eniola “Niyola” Akinbo, Eniola Badmus, Mercy Aigbe and others.

    5. Maami

    Written by renowned playwright Femi Osofisan in 1987, Maami tells the story of a poor single mother who raises her son, Kashimawo, amid hardship, teaching him love, values, and resilience. In 2011, it was adapted into a film by veteran filmmaker Tunde Kelani, featuring Funke Akindele and Wole Ojo, amongst others.

  • Video censors get permanent office

    Video censors get permanent office

    National Film and Video Censors Board  has acquired its permanent office after 28 years of waiting, but with assistance of Minister of Art, Culture, Tourism and Creative Economy, Hannatu Musawa, a statement by Media Aide to the minister, Nneka Anibeze, said

    She said the Director-General, Dr. Shuaibu Husseini, led his team to thank the minister for her support and recommendations, which led to allocation of the property, confiscated since 2017, to the board.

    Husseini noted the board had been waiting for 28 years to acquire its property and hoped the ministry would support renovation of the building through intervention funds.

    “Thank you, minister for your assistance and recommendations. EFCC has allocated the accommodation to us. It is one of those confiscated since 2017 or thereabout so, we expect to do some renovations. We are happy because after 28 years, we have acquired our property under your watch.

    “We also have space for the museum we yearn for. We will support your work for Renewed Hope and pledge our loyalty, support and commitment to work in line with our statutory obligations,” he said.

    Read Also: Nigeria projects $1b in trade, investment from Japan Summit

    The minister praised Husseini’s leadership and dedication, describing him as passionate and exceptional.

    She expressed delight in the board’s milestone and looked forward to continued collaboration.

    “I am happy for your doggedness and success in steering the National Film and Video Censors Board in the right direction. From the time that Mr. President appointed you, I must say that you’re exceptional, and a personification of ‘I am a Nigerian’. We are already making a huge difference with this new permanent headquarters that you have. I am proud of you and so happy to be in this journey with you because you will help me do my work and we will in turn help the president to do his work,” the minister said.

    The NFVCB plans to establish a museum within the new headquarters, which will provide a platform for showcasing Nigeria’s rich cultural heritage

  • Lagos set to host three-day cultural weekend

    Lagos set to host three-day cultural weekend

    The Lagos State Government, in its continued effort to promote cultural heritage and deepen tourism footprints, is set to host the Lagos Cultural Weekend.

    A three-day cultural extravaganza, scheduled to take place across multiple strategic locations, including the J. Randle Centre for Yoruba Culture and History, Freedom Park, National Theatre, Badagry Heritage Museum, Lekki Arts and Crafts Market, and Tafawa Balewa Square, from November 14th to November 16th, 2025.

    This weekend-long celebration will spotlight the richness of Nigeria’s traditions through curated events that blend history, culture, and local artistry.

    Speaking on the initiative, Special Adviser to the Governor on Tourism, Arts, and Culture, Mr. Idris Aregbe, noted that the event is a key part of a broader framework of the Lagos Cultural Mission.

    “We aim to use the Lagos Cultural Weekend as a true reflection of Lagos culture, a herescope for tourists and visitors from across the globe to witness just how rich our culture is.

    “The three days will be a cultural baptism, a deep, meaningful introduction to who we are. As a government, we now understand prioritising cultural representation as a driver for economic growth.”

    On the initiative’s impact, the Special Adviser explained that it goes beyond showcasing culture, but investing in cultural artisans, talented enthusiasts, and key stakeholders to foster real engagement and growth.

    “Governor Babajide Sanwo-Olu’s administration values collaboration and inclusiveness, which is why we want to work closely with Lagosians who truly understand our culture to help us achieve these goals.

    “From the historians to creatives, curators, artisans, culinary experts, performers, fashion designers, community leaders, and traditional institutions, we need them to join us in making a lasting impact.

    Read Also: ‘Isese’ Day promotes cultural heritage — Lagos lawmaker 

    “So that, in the end, our guests and friends from many nations will carry home an authentic story of Lagos and enriched cultural literacy,” Mr. Aregbe said.

    Attendees will enjoy an array of activities, including live music performances, DIY sessions, contemporary art exhibitions, traditional dance showcases, fashion shows, culinary tastings, and craft demonstrations.

    Also lined up are symposiums and cultural lectures designed for tourists and enthusiasts who wish to dive deeper into Lagos’ cultural identity.

    The weekend will be animated by diverse local performance groups representing the rich ethnic landscape of Lagos, with a special emphasis on language, literature, and indigenous storytelling.

    Lagos Cultural Weekend 2025 reaffirms the state’s commitment to building a thriving creative economy while celebrating the depth of Nigerian traditions.

    Through strategic partnerships, corporate sponsorships, and community engagement, this initiative will set a new benchmark for inclusive cultural programming in Lagos and Africa at large.

  • Three Crowns unveils 2025 Mum of the Year campaign

    Three Crowns unveils 2025 Mum of the Year campaign

    Three Crowns, Nigeria’s leading milk brand from FrieslandCampina WAMCO, has officially flagged off the highly anticipated search for the 2025 Mum of the Year. This annual campaign celebrates and honors the invaluable roles mothers in Nigeria play in nurturing their families and promoting healthy nutrition.

    This year’s edition will once again spotlight exceptional mothers across the country, rewarding them with an all-expense paid getaway at the beautiful island of Zanzibar, Tanzania.

    The Marketing Manager, Three Crowns Milk, Chioma Otisi-Igwe, said “At Three Crowns Milk, we recognize that mothers are not just caregivers—they are the emotional and structural pillars of every household. Their strength, resilience, and well-being form the bedrock upon which families thrive. To remain this unwavering foundation, a mother must be nurtured—physically, emotionally, and nutritionally. That’s why our commitment goes beyond nourishment; we care for her heart, so she can continue to pour love, strength, and stability into her family. This is the true essence behind our ‘Mom of the Year’ campaign: a celebration of mothers, and a reaffirmation of our promise to support the heart of every home.”

    The theme for this year’s campaign, “Reward Your Treasure”, serves as a reminder that celebrating Mum doesn’t need to be extravagant or costly, what matters most is the thought behind the gesture. To bring this message to life, Three Crowns has created thisplatform to honour the selfless love of mothers through the ‘2025 Mum of the Year’ Campaign, giving families the chance to reward their treasure with an unforgettable trip to Zanzibar, Tanzania.

    The competition will recognize mothers who embody the Three Crowns brand values; being fit, smart, fun-loving, and most importantly, full of love for their families. The three winners of Three Crowns Mom of the Year competition will each receive an all-expense paid trip for themselves and two members of their families to Zanzibar plus one year supply of Three Crowns Milk, while others would win consolation prizes, including kitchen appliances and a range of Three Crowns Milk products. 

    To enter the competition, participants must write a heartfelt note using each letter of “MUM” to describe their mother’s unique qualities and explain why she deserves to be Mum of the Year. Entries can be submitted online at www.threecrowns.com.ng or at selected collection centers nationwide, along with empty packs of Three Crowns Milk products; either 6 tins of 150g Evaporated Milk or 3 rolls of 12g sachet or 2 pouches of 320g refill.

    The contest will unfold in multiple stages, beginning with the call for entries and progressing through a shortlisting process. The top 50 entries from across Nigeria will be selected based on creativity, originality, and how well participants express their love and appreciation for their mothers. Six finalists will advance to the grand finale for a competition to determine the winners of the 2025 competition.

    Adesanjo Oyejide, Senior Brand Manager, Three Crowns Milk, emphasized the campaign’s broader impact, saying “MOTY 2025 is more than just a competition; it’s a celebration of motherhood and an opportunity to give back to the women who have given us so much. We want every participant to feel part of a larger celebration, and beyond winning prizes, we’re offering rewards that mothers can enjoy and share with their families.”

    For more information about the Three Crowns Mum of the Year 2025 competition, visit www.threecrowns.com.ng. Entry deadline and additional terms and conditions apply.